Antipasti

  • Tipico Veneziano, Baccalà mantecato, carpaccio di seppia, Sarde in saor e Alici Marinate € 18
    • Tipico Veneziano, Baccalà mantecato, Cuttlefish carpaccio, Sardines saor style, Marinated anchovy
    • Tipico Veneziano, Baccalà mantecato, Sardines in Saor, Carpaccio de seiche, Anchois marinés
    • Tipico Veneziano, Baccalà mantecato, Tintenfish carpaccio Sardinen in saor, Marinaden Sardellen
  • Insalata di Piovra marinata con pomodorini e olive € 15
    • Marinated Octopus salad with cherry tomatoes and olives
    • Salade de poulpe marinée aux tomates cerises et olives
    • Marinierter Oktopus -Salat mit Kirschomaten-Oliven
  • Filetti di anguillette lagunari affumicate € 20
    • Smoked Eels Fillets from the lagoon
    • Filets de anguilles fumées de la lagune
    • Filets von geräuchertem Aal aus der Lagune
  • Sarde in Saor (cipolla ) MASTERCHEF 3 € 15
    • Sardines Saor style (onion) MASTERCHEF 3
    • Sardines in saor ( a la vénitienne) MASTERCHEF 3
    • Sardinen in Saor (Zwiebel) MASTERCHEF 3
  • Salmone UPSTREAM Faröe Island di Claudio Cerati € 15
    • Faröe Island UPSTREAM Salmon by Claudio Cerati
    • Salmon UPSTREAM des Îles Faröe by Claudio Cerati
    • UPSTREAM Färöer Lachs by Claudio Cerati
  • Acciughe di Sicilia e peperoncini ripieni € 15
    • Marinated fresh anchovies from Sicily and stuffed peppers
    • Anchois de Sicile et Poivrons farcis
    • Sardellen aus Sizilien und gefüllte Paprika
  • Ostriche Gillardeau Spéciales (cad) € 4
    • Oysters Gillardeau Spéciales (cad)
    • Huitres Gillardeau Spéciales (cad)
    • Austern Gillardeau Spéciales (einzelne)
  • Il piatto di Prosciutti con Formaggio Prosciutto Crudo e Cotto, Mortadella, Bresaola, Salame o Sopressa, Pancetta o Coppa e 4 Formaggi stagionali (ok x 2 pax) € 20
    • Chef’s “ Cutting Board ” Selection Baked and cured Hams, Mortadella, Cured Beef, Salami or Sopressa, Bacon or Coppa and 4 different cheeses (ok x 2 pax)
    • Plateau et Fromages Jambon cuit et cru, Mortadelle, Bresaola, Saucisson ou Sopressa, Pancetta ou Coppa et 4 Fromages de différentes sortes (ok x 2 pax)
    • Traditionelle Wurst und Schinkenspezialitäten Aufschnittplatte Wurst und käseaufschnitte, Rohschinkenund gekochter Schinken, Mortadella, Bündner Fleisch, Salami oder typische Salamispezialität der Region, Bauchspeck oder Schopspeck und 4 verschiedene und unterschiedlich gereifte Käsesorten (ok x 2 pax)
  • Burrata BIO alla Caprese € 15
    • Burrata BIO “Caprese”
    • Burrata BIO “Caprese”
    • Burrata BIO “Caprese”
  • Foie Gras en Torcion € 20
    • Foie Gras in Torcion
    • Foie Gras en Torcion
    • Foie Gras in Torcion
  • Gran piatto di Formaggi Selezione DEGUST € 20
    • Platter cheeses Selection by“ DEGUST”
    • Grand Plat de Fromages Sélectionnes “DEGUST”
    • Großer Teller von Käse BY DEGUST
  • Carpaccio marinato di Sorana Veneta e Parmigiano Reggiano € 20
    • Marinated Beef Carpaccio “Sorana Veneta” and Parmigiano Reggiano
    • Carpaccio de Beuf “Sorana Veneta” Marinée avec Parmigiano Reggiano
    • Marinierte Rindfleish Carpaccio "Sorana Veneta" mit Parmigiano Reggiano
  • Battuta di Fassona piemontese by ZIVIERI € 20
    • Beef Tartar “Fassona piemontese“ By ZIVIERI
    • Tartar de Boeuf by ZIVIERI
    • Rindfleisch Tartar (Fassona piemontese) by ZIVIERI

Primi piatti € 16

  • Spaghetti VERRIGNI alle vongole
    • Spaghetti “VERRIGNI” with Clams
    • Spaghetti VERRIGNI aux clovisses (palourdes)
    • Spaghetti VERRIGNI mit Venusmusheln
  • Gnocchetti di patate con sugo d’Anatra o ragù di Chianina (manzo)
    • Potato Gnocchi with sauce Duck or Chianina (beef)
    • Gnocchetti de pommes de terre a la sauce de canard ou ragout de Chianina (boeuf)
    • Gnocchetti di patate mit Ente sauce oder Chianina Ragout (Rindfleisch)
  • Pasta corta VERRIGNI pesto e bottarga
    • Pasta “VERRIGNI” pesto and bottarga
    • Pasta VERRIGNI pesto et boutargue (poutargue)
    • Pasta VERRIGNI pesto und bottarga
  • Tortellacci ripieni al branzino
    • Tortellacci stuffed with sea bass
    • Tortellacci farcis de loup de mer
    • Tortellacci gefüllt mit Wolfsbarsch
  • Ravioli di Magro con Ricotta e Spinaci
    • Ravioli with Ricotta cheese and Spinach
    • Ravioli aux fromage Ricotta et Epinards
    • Ravioli gefüllte mit Ricotta Käse und Spinat
  • Zuppa di Pesce alla Buranella *
    • Fish Soup from Burano *
    • Soupe de poissons de Burano *
    • Fishsuppe Burano Art *
  • Zuppa di Fagioli Borlotti
    • Traditional Beans Soup
    • Soupe de Haricots
    • Bohnensuppe
  • Lasagnetta primavera (ortaggi e verdure) *
    • Lasagnetta primavera (vegetables and greens) *
    • Lasagnes primavera (légumes et verts) *
    • Lasagnetta primavera (Gemüse und Grüntöne) *
  • Pasticcio della domenica (Lasagne alla bolognese) *
    • Lasagne alla bolognese *
    • Lasagne à la “bolognese“ *
    • Lasagne alla bolognese*
  • Parmigiana di melanzane *
    • Egg-plant “Parmigiana” *
    • Aubergines “Parmigiana” *
    • Auberginen Parmigiana *

Secondi piatti € 25

  • Cosciotto di agnello delle Alpi Arrosto
    • Roast Lambshank from Alps
    • Gigot d’agneau des Alpes Rôti
    • Gebratenes Lammkeule aus Alpen
  • Guanciale di Bue “La Granda”
    • Beef Guanciale “La Granda” (beef cheek)
    • Joue de Boeuf “La Granda”
    • Rindfleish Guanciale “La Granda” (Ochsenbacke)
  • Filetto di manzo (la Bianca piemontese)
    • Beef Fillet (la Bianca piemontese)
    • Filet de Boeuf (la Bianca piemontese)
    • Rinderfilet (la Bianca piemontese)
  • Costine di maiale glassate al gin
    • Pork ribs (glazed with gin)
    • Côtes de Porc glacées au gin
    • Schweinerippen mit Gin glasiert
  • Coscia di Faraona nostrana
    • Guinea Fowl Coscia “Nostrana”
    • Cuisse de Pintade ”Nostrana”
    • Perlhuhnkeule “Nostrana”
  • Coscia d’Anatra stufata
    • Braised Duck
    • Cuisse de Canard braisée
    • Eintopf mit Ente
  • Pescato dell’Adriatico secondo mercato
    • Adriatic fish of the day
    • Poisson de l’Adriatique de la journée
    • Adria-Fisch des Tages
  • Seppie in Umido con Polenta *
    • Cuttlefish in its traditional Ink Sauce *
    • Seiches à l’encre et Polenta *
    • Tintenfisch mit Polenta “Venezianer Art” *
  • Baccalà in Umido alla Veneziana *
    • Dried Salt Cod in its Traditional Red Sauce *
    • Morue à la sauce Tomate *
    • Baccalà in Tomaten Sauce *

Dessert 6 €

  • Tiramisù FATTO DA NOI
    • Home made Tiramisù
    • Tiramisù FACON MAISON
    • Tiramisù hausgemachten
  • Dolci del giorno
    • Various Cakes
    • Desserts du jour
    • Verschiedene Süßspeisen
  • Biscotti misti
    • Mixed Biscuits
    • Assortiment de biscuits
    • Gebäckauswahl
Freccia verso l'alto
Questo sito utilizza cookies, anche di terze parti, per offrire una migliore esperienza. Chiudendo questo banner o continuando la navigazione acconsenti al loro utilizzo. Per saperne di più leggi la nostra Privacy Policy - Cookie Policy.
CHIUDI
Hai accettato l'utilizzo dei cookies da parte di questo sito